gaur apirilak 14
nire familiaren memoria historikoan arakatzen hasita
zenbait arribitxi topatu ditut
hementxe jartzen ditut zuekin konpartitzeko
bat berramona Benita-rena da, karlistei buruzkoa
"Ya vienen los carlistas en manifestación
asoma Amadeo y veras la procesión...
ay, ay, ay mutilak txapela gorriya".
bestea "Internazionala"-ren bertsioa da, baina ez dago osorik
"Arriba los de la cuchara
abajo los del tenedor..."
(topatu dut bertsio bat interneten jarraipenarekin baina ez da gure familian abesten zena)
"marchemos todos reunidos,
¡viva la revolución!"
Badirudi sardeska edo goilarea erabiltzea
klase sozialak bereizteko ezaugarritzat
hartu zuela kantaren egileak
bertsio polita atonduz
ikertu beharko dut nola jarraitzen duen
Artikulu gutxi eta txio asko
-
Artikulu bat osatzeko berbak batzen ari naiz. Hitzaldi batek, eta haren
kronikak ekarri duelako gaia hizpidera. Jon Sarasuak, bertsolari
txapelketak, eta g...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada